華氏65度の冬

うたを翻訳するということ

2017-09-04から1日間の記事一覧

I'll Be Your Mirror もしくは あなたの鏡になりましょう (1967. The Velvet Underground and Nico)

I'll Be Your Mirror 英語原詞はこちら I'll be your mirror Reflect what you are, in case you don't know I'll be the wind, the rain and the sunset The light on your door to show that you're home When you think the night has seen your mind Tha…

There she goes again もしくはほら、またあいつだ (1967. The Velvet Underground and Nico)

There She Goes Again 英語原詞はこちら There she goes again She's out on the streets again She's down on her knees, my friend But you know she'll never ask you please again Now take a look, there's no tears in her eyes She won't take it fro…

All Tomorrow's Parties もしくは明日以降の未来におけるすべてのパーティー (1967. The Velvet Underground & Nico)

All Tomorrow's Parties 英語原詞はこちら And what costume shall the poor girl wear To all tomorrow's parties A hand-me-down dress from who knows where To all tomorrow's parties And where will she go and what shall she do When midnight comes…