華氏65度の冬

うたを翻訳するということ

2017-12-25から1日間の記事一覧

Hitsville U.K. もしくはずっとクリスマスソングだと思っていた曲 (1980. The Clash)

Hitsville U.K. Hitsville U.K. 英語原詞はこちら They cried the tears, they shed the fears, Up and down the land, They stole guitars or used guitars So the tape would understand, Without even the slightest hope of a 1000 sales Just as if, as…

Motel Matches もしくはモーテルのマッチ (1980. Elvis Costello & The Attractions)

Motel Matches Motel Matches 英語原詞はこちら Somewhere in the distance I can hear "Who Shot Sam?" This is my conviction, that I am an innocent man Though you say I'm unkind I'm being as nice as I can 「誰がサムを撃ったんだ?」と どこか遠くで…