華氏65度の冬

うたを翻訳するということ

2018-05-01から1日間の記事一覧

Both Sides, Now もしくは青春の光と影 (1967. Judy Collins)

「GME'94 "AONIYOSHI"」特集がすっかり放ったらかしになってしまっているのだけれど、ジョニ·ミッチェルさんの曲を4曲も続けて翻訳してきたので、せっかくだからあの人が作った歌の中でも一番有名だと思われる歌のことを、しめくくりに取りあげておくことにし…

A Rainy Night In Soho もしくはいつかのソーホーの雨の夜 (1986. The Pogues)

シネイド·オコナーの歌う「I Believe In You」という曲に数日前に触れたとき以来、おもちゃ箱をひっくり返したようにいろんな曲が頭の中を回り始めて、それと一緒にずっと忘れていた古い思い出が次から次へとよみがえってくる、不思議な感じに包まれている。私…