華氏65度の冬

うたを翻訳するということ

2018-08-22から1日間の記事一覧

Queen Jane Approximately もしくはザッとおおよそクイーン·ジェーン (1965. Bob Dylan)

誰かのことをキライになりたくなかったら 自分のことをキライになるしか あれへんくなってもーたよーな時 会いに来たってくれへんか。 クイーン·ジェーン。 敵の許せなさにむかつくより 味方の不甲斐なさの方がイラついて しゃーなくなってもーたよーな時 会…

One Too Many Mornings もしくは一朝だけ余計になってしまったいくつものかけがえのない朝 (1964. Bob Dylan)

何が起こってるのか 誰にもわからない いい事が起こるように ただ願うだけさ 眠れない夜ならば 夜通し踊ろう ひとつだけ多すぎる朝 うしろをついてくる -忌野清志郎「JUMP」2005年 One Too Many Mornings One Too Many Mornings 英語原詞はこちら Down the st…