華氏65度の冬

うたを翻訳するということ

2018-12-19から1日間の記事一覧

Bed Of Roses もしくは薔薇のうてな (1992. Bon Jovi)

Bon Jovi 1994 Nara Japan part2 Bed Of Roses 英語原詞はこちら Sitting here wasted and wounded at this old piano, Trying hard to capture the moment this morning I don't know 'Cause a bottle of vodka's still lodged in my head, And some blonde…

Livin' On A Prayer もしくは松ヶ浦ゴドー戒 (1986. Bon Jovi)

急げゴドーよ、ゴドーよ急げ。 赤き夕日の落ちぬ間に。 ああ君国の熱血児、 悪人どもをやっつけろ。 二丁拳銃火を吹けば どんな事件も解決さ。 フックだパンチだアッパーカットだ。 天地返しの大技だ。 赤アリ、トカゲ何でも来い。 キングコングもガルーダも…