華氏65度の冬

うたを翻訳するということ

Total Balalaika Show

Sweet Home Alabama もしくは南軍旗なんて見たくない (1974. Lynyrd Skynyrd) ※

Sweet Home Alabama (Total Balalaika Show) 「トータル·バラライカショー」の13曲目。赤軍合唱団の人たちがポロンポロンと爪弾くロシアの民族楽器の素朴な響きが、やがて極めてアメリカ的なサザンロックの重たいビートと結びつき、やがては「ボルガの舟歌」のメ…

Dancing in the Street もしくは路上で踊る季節です (1964. Martha and the Vandellas)

Dancing in the Street (Total Balalaika Show) Dancing in the Street 英語原詞はこちら Calling out around the world Are you ready for a brand new beat? Summer's here and the time is right For dancing in the street They're dancing in Chicago D…

Катюша もしくはカチューシャ(1938. Russian Folk Song)

りんごの花ほころび 川面に霞たち 君なき里にも 春はしのびよりぬ 君なき里にも 春はしのびよりぬ 岸辺に立ちて歌う カチューシャの歌 春風やさしくふき 夢がわくみ空よ 春風やさしくふき 夢がわくみ空よ カチューシャの歌声 はるかに丘をこえ 今なお君をた…

Delilah もしくは ざんげの値打ちもない (1968. Tom Jones)

Delilah (Total Balalaika Show) Delilah 英語原詞はこちら I saw the light on the night that I passed by her window I saw the flickering shadow of love on her blind She was my woman As she deceived me I watched and went out of my mind その夜…

Їхав козак за Дунай もしくはコサックはドナウを越えて (18c.Ukrainian Folk Song)

A Cossack Was Riding Beyond The Duna Їхав козак за Дунай ウクライナ語原詞はこちら いーはふ コーザク ざ ドゥーナーイ Їхав козак за Дунай, すかーざふ ディフチノ ぷーろししゃーい сказав: Дівчино, прощай! ティ コニク ゔぉろねんきぃ Ти,конику в…

Yellow Submarine もしくはモンティ·パイソンあるいは機関車トーマス (1966. The Beatles)

りーかーしーつーにヘビのホルマリン ヘビのホルマリン ヘビのホルマリン むーしーよーけーに使うナフタリン 使うナフタリン 使うナフタリン ふーろーおーけーに入れるバスクリン 入れるバスクリン 入れるバスクリン… -嘉門達夫 1994年(頃) Yellow Submarin…

Эй Ухнем もしくはヴォルガの舟(曳)歌 (19c. Russian Folk Song)

エイコラ エイコラ もうひとつ エイコラ エイコラ エイコラ もうひとつ エイコラ それ曳け舟を それ捲け綱を アイダダアイダ アイダダアイダ 樺の木に捲いた エイコラ エイコラ もうひとつ エイコラ エイコラ エイコラ もうひとつ エイコラ それ曳け舟を そ…

Let's Work Together もしくは力を合わせてがんばろう (1970. Canned Heat)

Let's Work Together Let's Work Together 英語原詞はこちら Together we'll stand Divided we'll fall Come on now, people Let's get on the ball 力を合わせてこそ 我々は立つことができる。 バラバラにされたら 我々は崩れる。 さあみなさん集まって ボ…

It's Only Rock 'N' Roll もしくは ばららいき (1974. The Rolling Stones)

さあ、ずいぶん引っ張ることになったけど、いよいよ「トータル·バラライカ·ショー」の始まりである。1993年6月12日にヘルシンキで開催されたこのコンサートは、ローリングストーンズのこの曲で幕を開けた。「レニングラード·カウボーイズ」を名乗る井沢的リーゼ…

Полюшко-поле もしくはポーリュシカ·ポーレ (1998. ORIGA)

平手もて 吹雪にぬれし顔を拭く 友共産を主義とせりけり。 -石川啄木「一握の砂」1910年 Полюшко-поле (Origa Version) Полюшко-поле (Original Version) Gone With The Wind (Blackmore's Night) ポーリュシカ·ポーレ (オリガ) Полюшко-поле (Origa Version)…

Happy Together もしくはトータルバラライカショー、開始 (1967. The Turtles)

私はひょっとしてとんでもない「沼」にハマってしまいつつあるのかもしれない。ブログ的に、の話である。私個人がどんな音楽を好きになろうと、そんなことは世の中からしてみれば知ったことのない話だろうし、また私の方でもあれこれ言われる筋合いのない話で…