華氏65度の冬

うたを翻訳するということ

Красный сарафан もしくは赤いサラファン (19c. Russian Folk Song)

緋色のサラファン縫うていても
楽しいあの日はかえりゃせぬ

たとえ若い娘じゃとて
なんでその日が長かろう
たとえ若い娘じゃとて
なんでその日が長かろう

燃えるようなその頬も
今にごらん色あせる
その時きっと思いあたる

笑ったりしないで母さんの
言っとく言葉をよくお聞き

とは言えサラファン縫うていると

おまえと一緒に若返る
若返る

ーチャカと昆虫採集「うたの引力実験室」(1991年) よりー


Галина Писаренко Красный сарафан

クラースヌィ サラファン
Красный сарафан

ニェ シェィ トィ ムニェ、マートゥシカ
Не шей ты мне, матушка,
縫わないでよ、おかあさん
クラースヌィ サラファン
Красный сарафан,
赤いサラファンなんか
ニェ フホーヂィ、ラヂーマヤ
Не входи, родимая,
やめてよ、ははうえさま
ポープゥストゥ ヴィズヤーン
Попусту в изъян.
むだなことはしないでよ

ラナ マユ コースィヌクゥ
Рано мою косыньку
まだ早いわよ。私のお下げを
ナ ドヴェ ラスプリィターチ
На две расплетать.
編み直す(=嫁に行く)のは
プリカジー ムニェ ルースユ
Прикажи мне русую
亜麻色の私の髪を
フリェントゥ ウビラーチ
В ленту убирать!
リボンで飾らせていてよ

プスカィ ニェパクルィータヤ
Пускай непокрытая
かぶらないでいさせてよ
シェルコーヴァイ ファトー
Шелковой фатой,
絹でできた花嫁用のヴェールなんて
オーチ マラヂェーツキエ
Очи молодецкие
男の子たちから
ヴェスェリ サボイ
Веселят собой!
見えなくなっちゃうじゃない

タ リ ジィチヨ デーヴィチィエ
То ли житьё девичье,
私はまだ今の暮らしを
トープ イェヴォ ミニャーチ
Чтоб его менять,
捨てたくないのよ
タラピーツャ ザームゥジィム
Торопиться замужем
急いで結婚したって
オーハチ ダ ヴズドィハーチ
Охать да вздыхать!
ため息がでるだけよ

ザラターヤ ヴォーリュシカ
Золотая волюшка
気ままでいるのが最高
ムニェ ミリェーイ フシェヴォー
Мне милей всего!
私にはそれが一番
ニェー ハチュー ヤー ス・ヴォーリュシコィ
Не хочу я с волюшкой
私のこの自由は
フ・スヴェーチィ ニチヴォー
В свете ничего!
何とも取り替えられないわ

ヂィチャー マヨ ヂィーチャトカ
Дитя моё, дитятко,
むすめやむすめ
ドーチカ ミーラヤ
Дочка милая!
かわいいむすめよ
ガローフカ パビェードナィヤ
Головка победная,
それは考えが足りない
ニェラズームナィヤ
Неразумная!
わからない子だねえ

ニェ ヴェク チェビェー プターシェチコィ
Не век тебе пташечкой
小鳥みたいないい声で
ズヴォーンカ ラスピヴァーチ
Звонко распевать,
歌い続けていることはできないし
リェフカクルィーロィ バーバチコィ
Легкокрылой бабочкой
移り気な蝶々みたいに
パ ツヴェターム パルハーチ
По цветам порхать.
花から花へ飛び回ってもいられない

ザブリョークヌゥッ ナ ショーチェヌカフ
Заблёкнут на щёченьках
色あせてゆくんだよ
マーカヴィ ツヴェートィ
Маковы цветы,
ケシの花のように赤い頬も
プリスクーチャッ ザバーヴシキ
Прискучат забавушки,
浮かれていることにも疲れて
スタスクーィエシスィヤ トィ
Стоскуешься ты!
ひたすらさびしくなるんだよ

ア ムィ イ プリ スターラスチィ
А мы и при старости
でも年をとったって
スィビャー ヴェシィリーム
Себя веселим,
楽しいことはあるんだよ
ムラーダスチ フスパミナーユチィ
Младость вспоминаючи,
昔を思い出すんだ
ナ ヂェテーィ グリャヂーム
На детей глядим!
若い子たちを見てるとね

イ ヤ マラヂェシェーヌカ
И я молодешенька
あたしも若いころは
ブィーラ タカヴァー
Была такова,
そんな風だった
イ ムニェ チェ ジェ ヴヂェーヴシカハ
И мне те же в девушках
いつまでも女の子のままで
ピェーリスャ スラヴァー
Пелися слова.
歌っていたかったものさ。

サラファン - Wikipedia



チャカと昆虫採集 / ひまわり娘(伊藤咲子カバー)~バス・ストップ(平浩二カバー)

うたの引力実験室

うたの引力実験室