華氏65度の冬

うたを翻訳するということ

Stop The Music #4








7月14日に新たに開始された、イスラエルによるガザ空爆に抗議します。
トランプによるアメリカ大使館のエルサレムへの移転強行に抗議し、占領された故郷に帰還すべく堂々と行進を開始したパレスチナの人々に、シオニストの軍隊が実弾射撃を加えた5月14日の大虐殺、そしてさらなる抵抗を圧殺するために5月29日に凶行された空爆に引き続き、6月18日から20日にかけても空爆が行われていたことを、私は今回の新たな空爆のニュースに触れるまで、知らずにいました。

人が殺されていることに気づきもせずに、「音楽の話」にばかりうつつを抜かしていたその時の自分が、今さらのように恥ずかしく、申し訳なくてなりません。

いわゆる「パレスチナ問題」、そして現在直下の世界において凶行されている戦争や殺戮に対するこのブログの態度は、以下に再掲した過去の記事において明らかにしてきた通りです。

このかんそうしてきたごとく、当ブログは人間の誇りをかけて闘われているパレスチナの皆さんの抵抗闘争に連帯し、本当に聞くべき叫びに耳を傾けるため、改めて音楽を止めて、世界の現実と向き合うための時間をとりたいと思います。





nagi1995.hatenablog.com
nagi1995.hatenablog.com
nagi1995.hatenablog.com
nagi1995.hatenablog.com
nagi1995.hatenablog.com
nagi1995.hatenablog.com