華氏65度の冬

うたを翻訳するということ

Human Touch もしくはこれだけで「にんげんみ」と訳せるのだとか何とか (1980. Elvis Costello & The Attractions)


Human Touch

英語原詞はこちら


I know I've just gotta get out of this place
I can't stand any more of that mechanical grace
Though you say it's only an industrial squeeze
It looks like a luxury and feels like a disease

この場所からおさらばしなくちゃいけないことはわかってる。
あのメカニカルなおしとやかさというやつにはもうウンザリだ。
ただのインダストリアルな抱擁にすぎないときみは言うわけだけど
見た目は豪華でも触れた時の感じはまるで病気みたいだよ。


Oh give it to me, give it to me
I don't want to know much about much
Give it to me, give it to me
I need, I need, I need the human touch

くれないか。くれないか。
そんなに詳しいことを知りたいとは思わないけど
ほしいんだ。ほしいんだ。
ぼくには
ぼくには
ほくには
人間らしさが必要なんだ。


Left with just a house to hold, drinking your way to drydock
It's easy to break up a model citizen, living in the state of shock
I just can't believe I am responsible for this
What the makeup hides can't be made up with a kiss

家を持つこと自体が目的になってるようなそんな家で
ドック入りすることを目的に飲んでるようなきみのやり方で飲む。
たえざるショックの中で暮らしていれば
模範的な市民生活は簡単にめちゃめちゃになる。
自分がそれに責任をとらなきゃいけないなんて
ぼくにはとうてい受け入れられない。
メーキャップでごまかせることが
キスからメードアップされることと
同じになるなんてことはありえない。


Oh give it to me, give it to me
I don't want to know much about much
Give it to me, give it to me
I need, I need, I need the human touch

くれないか。くれないか。
そんなに詳しいことを知りたいとは思わないけど
ほしいんだ。ほしいんだ。
ぼくには
ぼくには
ほくには
人間らしさが必要なんだ。


When I'm talking in tongues I go where you lead
I don't make you plead, oh I need you

ぼくがわけのわからないことを口走りだしたら
ぼくはきみのうしろをついて歩いてるってことだ。
きみに言い訳はさせないよ。
ぼくにはきみが必要なんです。


How I'd like to fix her in a picture of rage
How I'd like to catch her when she's acting her age
But when she's laying stretched out on the floor
It's no mystery to me anymore

怒りを描いた一幅の絵画みたいなことになってる彼女を
ぼくはどんなにか修正したいことか
彼女が年齢を偽ってる場面に
ぼくはどんなにか居合わせたいことか。
でも彼女が床にだらしなく寝そべってる姿を見たら
ぼくにとってすべてはもはや
ミステリーでも何でもない。


Oh give it to me, give it to me
I don't want to know much about much
Give it to me, give it to me
I need, I need, I need the human touch

くれないか。くれないか。
そんなに詳しいことを知りたいとは思わないけど
ほしいんだ。ほしいんだ。
ぼくには
ぼくには
ほくには
人間らしさが必要なんだ。



はじめての方へ(総目次)
曲名索引(ABC順)
邦題索引(あいうえお順)
アーティスト名索引(ABC順)
アーティスト名索引(あいうえお順)
Human Touch

Human Touch

  • Elvis Costello & The Attractions
  • ポップ
  • ¥250
  • provided courtesy of iTunes