華氏65度の冬

うたを翻訳するということ

Ten More Days もしくは再十日 (2015. Avicii)


Ten More Days

Ten More Days

英語原詞はこちら


Ten more days under water
And I already know
I’ll be fine
Ten more days till it’s over
Till the darkness goes
And I see the light

水中であと10日
そうすれば
わかってるんだ
大丈夫になるって
あと10日ほしい
終わってくれるまで
闇が消え去って
光が見えてくるまで


I’m torn between fulfilling my wildest dreams
To satisfy the beast inside of me
And a grounded love that raises me high above
The grabbing hands of cowards and of thieves

ぼくはまっぷたつに引き裂かれている
自分の中の野獣を満たしてやるための
途方もない夢をかなえるということと
自分を高いところに引き上げてくれる
地に足のついた愛との間で
握りしめられた臆病者の両手と
盗人の両手との間で


Ten more days to find my way
Ten more days till I’m awake
Ten more days till I don’t have to fight
I don’t need a future king
There ain’t a prayer that I could sing
Ten more days and I’m gonna make it right

あと10日くれないか
どうするか決められるまで
あと10日くれないか
目を覚ますことができるまで
あと10日ほしい
戦わなくてすむようになるまで
未来の王様なんて
ぼくには要らない
ぼくの口からスラスラ出てきそうな
祈りの言葉なんてどこにもない
あと10日ほしい
そうすれば
ちゃんとやれるはずだから


You see my conscience betrayed me
But baby I’m strong enough
To take the tides
The bed, it trembles beneath me
But wherever the road is rough
You know I’ll rise

わかると思う
自分の良心が
ぼくの邪魔をしたわけだ
でもぼくは
潮時をつかまえることができるだけの
強さなら持っているつもりでいる
ベッドが
ぼくの下でグラグラしている
でもどんなでこぼこ道の上でも
きっとぼくは
立ち上がってみせるつもりでいる


I’m torn between fulfilling my wildest dreams
To satisfy the beast inside of me
And a grounded love that raises me high above
The grabbing hands of cowards and of thieves

ぼくはまっぷたつに引き裂かれている
自分の中の野獣を満たしてやるための
途方もない夢をかなえるということと
自分を高いところに引き上げてくれる
地に足のついた愛との間で
握りしめられた臆病者の両手と
盗人の両手との間で


Ten more days to find my way
Ten more days till I’m awake
Ten more days till I don’t have to fight
I don’t need a future king
There ain’t a prayer that I could sing
Ten more days and I’m gonna make it right

あと10日くれないか
どうするか決められるまで
あと10日くれないか
目を覚ますことができるまで
あと10日ほしい
戦わなくてすむようになるまで
未来の王様なんて
ぼくには要らない
ぼくの口からスラスラ出てきそうな
祈りの言葉なんてどこにもない
あと10日ほしい
そうすれば
ちゃんとやれるはずだから