華氏65度の冬

うたを翻訳するということ

Run To You もしくは追悼マリー·フレデリクソン (1994. Roxette)


昨日、2019年12月12日の新聞に、ロクセットのボーカルのマリー·フレデリクソンさんの訃報が載っているのを見つけた。私にとっては、久しぶりに目にする名前だった。

ロクセットというバンドの名前は、私の中ではとある特別な友人の思い出と結びついている。

私の時間は1995年で止まっていて、そして今でも動き出す気配がない。

その友人がカセットテープにダビングしてくれたこの曲を聴きながら、自転車で奈良盆地を疾走していた時の風景が蘇ってくるのを感じる。光の中に飛び出してゆくような気持ちで大和川にかかった長い橋を初めて渡った時の、無敵になったような高揚感が蘇ってくるのを感じる。

あの時は楽しかったとかあの時は幸せだったとかいった言葉でその時代を葬ってしまうことは、私にはいまだできそうに思えない。

私は今でもあの時のままで生きている。

他の人のことは知らない。


Run To You

Run To You

英語原詞はこちら


Baby, sometimes I feel like dying
Driving while I'm closing my eyes
Movin' in and out of hiding
Trying to catch some truth in my life
Watching your stars and your moonlight
Come tumbling down from the sky
Take it now!

ベイビー
私ときどき死にたくなる。
目をつぶってクルマを運転してみたり
自分だけの場所から
出たり入ったりしながら
真実と呼べるものを何とか
人生の中に捕まえようとしてる。
見上げているのはあなたの星
そしてあなたの月明かり
その空から落っこちてきてほしい。
わかってよ!


I'm gonna run to you
I'm gonna come to you
I wanna find you in that I do
I gonna run to you
I'm gonna count on you
I'm gonna follow
Baby, what else can I do?

あなたのもとに駈けていくよ。
あなたのところに私は行くよ。
自分のやることすべての中に
あなたの姿を見つけ出したい。
あなたのもとに駈けていくよ。
あなたのことを当てにさせてもらうよ。
私はついて行くからね。
ベイビー
他にどうしろって言うわけ?


Sunday morning my town is sleeping (sleeping)
Lying all alone in my bed
There's not a sound I can't help but listening
Wishing I was somewhere else instead
But sometimes they're too hard to handle
Those voices inside my head
Listen now!

日曜日の朝
私の街は眠りの中
ひとりぼっちでベッドに転がってる。
何も聞こえないけど
耳をこらさずにはいられない。
もしもどこか違うところに
いることができたならって思いながら。
でも頭の中の声は時々
抑えられないぐらいに激しくなる。
聞いてよ!


I'm gonna run to you
I'm gonna come to you
I wanna find you in everything that I do
(Everything that I do for you)
I'm gonna run to you
I'm gonna count on you
I'm gonna follow
Baby, what else can I do?

あなたのもとに駈けていくよ。
あなたのところに私は行くよ。
自分のやることすべての中に
あなたの姿を見つけ出したい。
あなたのもとに駈けていくよ。
あなたのことを当てにさせてもらうよ。
私はついて行くからね。
ベイビー
他にどうしろって言うわけ?


Take a walk inside my dreams
A church, a lonely road
All the people come and go and come and go
I'm gonna run to you
I'm gonna come to you
Do it now!

私の夢の中で
ちょっと散歩をしてみましょう。
教会があって
さみしい道があって
いろんな人が現れては消え
現れては消えてゆく。
私は
あなたのもとに駈けていくからね。
あなたのところに行くんだからね。
やるなら今だよ!


I'm gonna run to you
I'm gonna count on you
I'm gonna follow, oh oh


I'm gonna run to you
I'm gonna come to you
I wanna find you in everything that I do
(Everything that I do for you)
I'm gonna run to you
I'm gonna count on you
I'm gonna follow
Baby, what else can I do

あなたのもとに駈けていくよ。
あなたのところに私は行くよ。
自分のやることすべての中に
あなたの姿を見つけ出したい。
あなたのもとに駈けていくよ。
あなたのことを当てにさせてもらうよ。
私はついて行くからね。
ベイビー
他にどうしろって言うわけ?

Run to You

Run to You

  • ロクセット
  • ロック
  • ¥255
  • provided courtesy of iTunes